Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 24, 63


1992
Isak gik tur ud i marken ved aftenstid, og da han så op, fik han øje på nogle kameler, der kom mod ham.
1931
Da han engang ved aftenstid var gået ud på marken for at bede, så han op og fik øje på nogle kameler, der nærmede sig.
1871
Og Isak var udgangen til at gøre Bøn paa Marken mod Aften, og han opløftede sine Øjne og saa, og se, Kamelerne kom.
1647
Oc Jsaac var u dgangen ad giøre sin Bøn paa Marcken / imod Aften : Oc hand opløfte sine Øyen / oc saa / oc seer Kameele komme.
norsk 1930
63 Og Isak gikk ved aftenstid ut på marken for å ha en stille stund og da han så op, fikk han se nogen kameler som kom gående.
Bibelen Guds Ord
Om kvelden drog Isak ut på marken for å få stillhet. Han løftet blikket, og se, det kom noen kameler.
King James version
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

svenske vers