Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Mosebog 3, 7


1992
Da åbnedes deres øjne, og de opdagede, at de var nøgne. Derfor syede de figenblade sammen og bandt dem om livet.
1931
Da åbnedes begges øjne, og de kendte, at de var nøgne. Derfor syede de figenblade sammen og bandt dem om sig.
1871
Da oplodes begges Øjne, og de kendte, at de vare nøgne, og de hæftede Figenblade sammen og gjorde sig Bælter.
1647
Da oplodes begges deres Øyne / oc de kiende / ad de vare nøgne / oc de heftede Figenblade sammen oc giorde sig Skiørt.
norsk 1930
7 Da blev begges øine åpnet, og de blev var at de var nakne, og de heftet fikenblad sammen og bandt dem om livet.
Bibelen Guds Ord
Da ble øynene åpnet på dem begge, og de skjønte at de var nakne. De flettet sammen fikenblad og dekket seg nedentil.
King James version
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

svenske vers