Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Åbenbaringen 19, 5


Den Nye Aftale
Fra tronen lød der en stemme:»I skalhylde Gud, alle I der er hans slaver, alle I der har respekt for ham, både store og små. «
1992
Og der kom en røst fra tronen: Lovpris vor Gud, alle hans tjenere, I, som frygter ham, både små og store.
1948
Og fra tronen lød en røst, som sagde: »Lovsyng vor Gud, alle hans tjenere, I, som frygter ham, små og store »«
Seidelin
Og der udgik en røst fra Tronen: Lovsyng vor Gud, alle Hans tjenere, de, som ærer Ham, de små som de store.
kjv dk
Og en stemme kom ud fra tronen, og sagde, Pris vores Gud, alle jer hans tjenere, og jer som frygter ham, både lille og stor.
1907
Og en Røst udgik fra Tronen og sagde: Lover vor Gud, alle hans Tjenere, I, som frygte ham, de små og de store!
1819
5. Og en røst udgik fra Thronen, som sagde: lover vor Gud, alle hans Tjenere, og I, som ham frygte, baade de Smaa og de Store!
1647
Oc der udgick en Røst fra Stoolen / som sagde / Lofver vor Gud alle hans Tienere / oc I som hannem frycte / baade de smaa oc de Stoore.
norsk 1930
5 Og en røst gikk ut fra tronen, som sa: Lov vår Gud, alle I hans tjenere, og I som frykter ham, både små og store!
Bibelen Guds Ord
Da kom en røst fra tronen, som sa: "Pris vår Gud, alle dere Hans tjenere og de som frykter Ham, både små og store!"
King James version
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

svenske vers      


19:1 GC 645-6
19:1 - 6 TM 432   info