Forrige vers Næste vers |
Første Peters brev 4, 12 |
Den Nye Aftale Kære venner, I skal ikke undre jer over hvor hårdt det går til når I bliver prøvet. Lad det ikke komme bag på jer, | 1992 I kære, I skal ikke undre jer over den ildprøve, I er ude for, som var det noget fremmed, der skete med jer; | 1948 I elskede, I skal ikke undre jer over den ildprøve, I gennemgår, som om det var noget mærkeligt, der hændte jer. | |
Seidelin I Elskede, I må ikke stå fremmede over for den brand, der flammer iblandt jer, som om der overgik jer noget fremmed. Den er der til jeres prøvelse. | kjv dk Elskede, tænk det ikke underligt angående ildprøven som er til for at prøve jer, som om nogen underlige ting skete for jer: | ||
1907 I elskede! undrer eder ikke over den Ild, som brænder iblandt eder til eders Prøvelse, som om der hændtes eder noget underligt; | 1819 12. I Elskelige! forundrer Eder ikke over den Ildprøve, som I gjennemgaae, Eder til en Forsøgelse, som om der hændtes Eder noget Underligt, | 1647 I elskelige / værer icke fremmede ved den Modgang / som skeer udi eder / eder til en forfølgelse / ligesom eder hende noget fremmed. | |
norsk 1930 12 I elskede! undre eder ikke over den ild som kommer over eder til prøvelse, som om det hendte eder noget underlig; | Bibelen Guds Ord Dere kjære! Dere skal ikke undre dere over den ildprøven som kommer over dere, som om det hendte dere noe underlig. | King James version Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: |
4:12,13 AA 524-5; DA 306, 416; MH 472; 3T 541 (1TT 425); 6T 365 (3TT 31); 7T 214 (3TT 194) info |