Forrige vers Næste vers |
Første Peters brev 4, 10 |
Den Nye Aftale I skal hver især bruge de evner I har fået af Gud, til at hjælpe andre, for på den måde bliver alle Guds forskellige gaver omsat bedst muligt. | 1992 Som gode forvaltere af Guds mangfoldige nåde skal enhver af jer tjene de andre med den nådegave, han har fået. | 1948 Som gode husholdere over Guds mangfoldige nåde skal I tjene hverandre, hver med den nådegave, han har fået. | |
Seidelin Som gode forvaltere af Guds mangeartede nåde skal I alle tjene hinanden med de nådegaver, I hver især har fået. | kjv dk Som enhver mand har modtaget gaven, tjen ligeså den samme overfor hinanden, som gode husholdere af Guds mangfoldige nåde. | ||
1907 Eftersom enhver har fået en Nådegave, skulle I tjene hverandre dermed som gode Husholdere over Guds mangfoldige Nåde. | 1819 10. Som enhver har faaet en Naadegave, saa tjener hverandre dermed, som gode Huusholdere over Guds mangeslags Naade. | 1647 Eftersom hver hafver faait en Naadis gafve / saa tiener hver andre der med / som gode huusholdere ofver Guds adskillige Naade. | |
norsk 1930 10 Efter som enhver har fått en nådegave, så tjen hverandre med den som gode husholdere over Guds mangehånde nåde: | Bibelen Guds Ord Ettersom enhver har fått en nådegave, så tjen hverandre med den, som gode forvaltere over Guds mangfoldige nåde. | King James version As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God. |
4:9,10 6T 343 (AH 445; ML 194; 2TT 569) 4:10 COL 395; CT 309, 459; Ed 286; Ev 158. 618; FE 209, 213, 230, 464; 2SM 124; 2T 245; 5T 130-1 (2TT 327-8); 8T 24; TM 213; WM 96, 111 4:10 11 5T 726-7 9T 221 info |