Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Hebræerbrevet 8, 12


Den Nye Aftale
Jeg vil tilgive det forkerte de har gjort, og se bort fra deres synd.
1992
Jeg tilgiver deres uret og husker ikke længere på deres synd.«
1948
Thi jeg vil nådig tilgive deres uret og aldrig mere komme deres synder i hu.
Seidelin
Nådigt vil jeg se på deres fejltrin, og deres synd vil jeg ikke længere erindre.
kjv dk
For jeg vil være barmhjertig med deres uretfærdighed, og deres synder og deres ondskabsheder vil jeg ikke huske mere.
1907
Thi jeg vil være nådig imod deres Uretfærdigheder og ikke mere ihukomme deres Synder."
1819
12. Thi jeg vil være naadig imod deres Uretfærdigheder og ikke mere ihukomme deres Synder og deres Overtrædelser.
1647
Thi jeg vil være deres uretfærdigheder oc deres Synder naadig / oc jeg vil icke meere komme deres uretfærdigheder ihu.
norsk 1930
12 for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu.
Bibelen Guds Ord
For Jeg vil være nådig overfor deres urett, og deres synder og deres lovbrudd skal Jeg aldri minnes mer."
King James version
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.

svenske vers      


8:5-13 7BC 931-2, 934; PP 371-2

8:12 7BC 931   info