Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 20, 6 |
Den Nye Aftale Og da han klokken fem tog hen til torvet endnu engang, fandt han nogle flere ledige. ›Hvorfor har I stået her hele dagen uden at lave noget?‹ spurgte han. | 1992 Ved den ellevte time gik han derhen og fandt endnu nogle stående dér, og han spurgte dem: Hvorfor har I stået ledige her hele dagen? | 1948 Og ved den elevte time gik han ud og fandt endnu nogle stående der, og han spørger dem: »Hvorfor står I her ledige hele dagen? « | |
Seidelin Da han en time før fyraften går ud og ser, at der stadig står folk, siger han: "Hvorfor har 1 gået ledige hele dagen?" | kjv dk Og ved den ellevte time gik han ud, og fandt andre ledige som stod der, og han siger til dem, Hvorfor står I her ledige hele dagen? | ||
1907 Og ved den ellevte Time gik han ud og fandt andre stående der, og han siger til dem: Hvorfor stå I her ledige hele Dagen? | 1819 6. Men ved den ellevte Time gik han ud, og fandt Andre staae ledige, og sagde til dem: hvi staae I her den ganske Dag ledige? | 1647 Men ved den ellefte Tjme gick hand ud / Oc fandt andre staa ledige / oc siger til dem / Hvi staae i her den gandske Dag ledige? | |
norsk 1930 6 Og han gikk ut ved den ellevte time og fant andre stående der, og han sa til dem: Hvorfor står I her ledige hele dagen? | Bibelen Guds Ord Og omkring den ellevte time gikk han ut og fant andre som stod ledige, og han sa til dem: Hvorfor har dere stått her ledige hele dagen? | King James version And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? |
20:1 - 7 ChS 179-80; 3T 64; TDG 163 20:1 - 15 PM 244.1 20:1 - 16 AA 110-1; COL 396-404; CS 339, 341; FE 512; OHC 221.5; 2SM 182; 3SM 387, 390.3; 5BC 1125; SD 250; 2T 114; 9T 73-4; VSS 241.2 20:6 MH 195; RC 204.6; SD 42; 4T 518; TSB 133.5; WM 146 20:6, 7 ChS 80, 97, 108; MM 333; PM 273.1; 5T 203-4; 7T 15 info |