Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Tessalonikerbrev 5, 2


Den Nye Aftale
for I er fuldstændig klar over at den dag kommer lige så uventet som en tyv om natten.
1992
For I ved selv ganske nøje, at Herrens dag kommer som en tyv om natten.
1948
selv ved I jo god besked om, at Herrens dag kommer som en tyv om natten.
Seidelin
I ved selv ganske nøje, at Herrens Dag kommer som en I tyv om natten.
kjv dk
For I selv ved udmærket godt at Herrens dag kommer som en tyv om natten.
1907
thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten.
1819
2. thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten.
1647
Thi I vide self grant / ad HErrens Dag skal saa komme / som en Tyf om natten.
norsk 1930
2 I vet jo selv grant at Herrens dag kommer som en tyv om natten.
Bibelen Guds Ord
For dere vet selv meget godt at Herrens dag kommer som en tyv om natten.
King James version
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

svenske vers      


5:1-4 FE 335-6;5T 10;TM 233

5:1-6 AA 260;GC 38, 371

5: 1.8 ChS 40-1;9T 135(Ev 692;3TT 352)

5:2 CM 127;6T 166(2TT 432);9T 216

5:2,3 DA 635;FE 354   info