Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Galaterbrevet 2, 18


Den Nye Aftale
Loven har jeg jo allerede afvist, og det er kun hvis man igen begynder at regne med den, at man overhovedet kan tale om lovovertrædelser.
1992
For hvis jeg igen bygger det op, som jeg har brudt ned, så viser jeg mig som en overtræder.
1948
Thi kun hvis jeg igen bygger det op, som jeg nedbrød, viser jeg mig som overtræder.
Seidelin
Når man har genopbygget, hvad man tidligere har brudt ned, nemlig Loven, så vil denne påvise, at man er en overtræder.
kjv dk
For hvis jeg igen opbygger de ting som jeg destruerede, gør jeg migselv til en overtræder.
1907
når jeg nemlig igen bygger det op, som jeg nedbrød, da viser jeg mig selv som Overtræder.
1819
18. Thi dersom jeg igjen opbygger det Samme, som jeg nedbrød, da viser jeg mig selv at være en Overtræder.
1647
Thi dersom jeg opbygger de Ting igien / som jeg hafver nedbrødt / Da giør jeg mig self til en Ofvertrædere.
norsk 1930
18 for hvis jeg igjen bygger op det jeg brøt ned, da viser jeg mig selv som en lovbryter.
Bibelen Guds Ord
For om jeg bygger opp igjen dette som jeg rev ned, da gjør jeg meg selv til en lovbryter.
King James version
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.

svenske vers