Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 18, 12


Den Nye Aftale
Hvis en mand har hundrede får og et af dem bliver væk, hvad tror I så han vil gøre? Vil han ikke forlade de nioghalvfems i bjergene og gå ud for at lede efter det der er forsvundet?
1992
Hvad mener I? Hvis en mand har hundrede får og ét af dem farer vild, lader han så ikke de nioghalvfems blive i-bjergene og går ud og leder efter det vildfarne?
1948
Hvad mener I? Hvis et menneske har hundrede får, og et af dem farer vild, vil han så ikke forlade de nioghalvfems oppe på bjergene og gå ud og lede efter det, der fo'r vild?
Seidelin
Hvad mener I - hvis en mand har hundrede får, og et af dem farer vild, vil han så ikke forlade de nioghalvfems i bjergene og gå ud og lede efter det vildfarne?
kjv dk
Hvordan tænker I? hvis en mand har 100 får, og et af dem er kommet på afveje, efterlader han så ikke de 99, og går ud til bjergene, og søger efter det som var kommet på afveje?
1907
Hvad tykkes eder? Om et Menneske har hundrede Får, og eet af dem farer vild, forlader han da ikke de ni og halvfemsindstyve og går ud i Bjergene og leder efter det vildfarne?
1819
12. Hvad tykkes Eder? Om et Menneske havde hundrede Faar, og eet af dem foer vild, forlader han ikke de ni og halfremsindstyve, og gaaer paa Bjergene, og leder efter det, som er faret vild?
1647
Hvad tyckis eder? Om et Menniske hafde hundrede Faar / oc eet af dem foor vild? Forlader hand icke da de nj oc halffemtesinds tive / oc gaar paa Biergene / oc leder efter det som var farit vild?
norsk 1930
12 Hvad tykkes eder? om et menneske har hundre får, og ett av dem forviller sig, forlater han da ikke de ni og nitti i fjellet og går bort og leter efter det som har forvillet sig?
Bibelen Guds Ord
Hva tror dere? Hvis en mann har hundre sauer, og en av dem kommer bort, forlater han ikke da de nittini og går opp i fjellene for å lete etter den som er kommet bort?
King James version
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?

svenske vers      


18 UL 136.2
18:6 - 14 TM 351
18:7 - 20 DA 438-42
18:10 - 14 8T 73
18:11 - 13 AA 370, 472; ChS 178; CT 198, 261; DA 693; Ed 102; Ev 16, 110, 292-3, 346-7, 368, 431, 434, 462-3, 628; FE 210, 273-4, 283; GW 181-2, 211, 465; LS 187-9; MM 210; 1SM 339, 390; 2T 341; 6T 22, 479; TM 232, 324, 351
18:12 HP 289.4, 323.1; LHU 35.6; RC 184.5; SW 23.2, 26; UL 167.5
18:12, 13 HP 100.4; LHU 206.4, 207.5; 2MCP 771; OHC 178.2; TDG 260.3; UL 150.1
18:12 - 14 DA 440; RC 250.6; Te 134; 3T 186-7   info