Forrige vers Næste vers |
Andet korinterbrev 3, 5 |
Den Nye Aftale Det er nemlig ikke vores egen fortjeneste at vi kan klare opgaven. Alt det vi kan, kommer fra Gud. | 1992 Ikke at vi af os selv duer til at udtænke noget, som kom det fra os selv; at vi duer til noget, skyldes Gud, | 1948 Jeg mener ikke, at vi af os selv er duelige til at udtænke noget, som kom det fra os selv; men vor duelighed er fra Gud, | |
Seidelin - ikke sådan at forstå, at vi duer til at finde på noget af os selv; vor duelighed er fra Gud, | kjv dk Ikke at vi er tilstrækkelige i osselv til at tænke noget som af osselv; men vor tilstrækkelighed er fra Gud; | ||
1907 ikke at vi af os selv ere dygtige til at udtænke noget som ud af os selv; men vor Dygtighed er af Gud, | 1819 5. ikke at vi ere dygtige af os selv at udtænke Noget, som af os selv; men vor Dygtighed er af Gud, | 1647 Icke ad vi ere dyctige af os self / tæncke noget / som af os self / men ad vi ere dyctige / det er af Gud: | |
norsk 1930 5 ikke at vi av oss selv duer til å uttenke noget som av oss selv, men vår duelighet er av Gud, | Bibelen Guds Ord Ikke det at vi er dyktige i oss selv til å tenke ut noe som om det kom fra oss selv, men vår dyktighet er fra Gud, | King James version Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God; |
AA 327-8 COL 161;Ev 383;6T 319(CM 107;2TT 538) info |