Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 3, 5 |
Den Nye Aftale Folk fra Jerusalem, fra hele Judæa og fra egnen omkring Jordanfloden strømmede ud til Johannes. | 1992 Da drog Jerusalem og hele Judæa og hele Jordanegnen ud til ham, | 1948 Så kom Jerusalem og hele Judæa og hele omegnen om Jordan dragende ud til ham. | |
Seidelin Ud til ham kom folk vandrende fra Jerusalem og hele Judæa og hele Jordanegnen, | kjv dk Så drog Jerusalem ud til ham, og hele Judæa, og alle egnene rundt om Jordan, | ||
1907 Da drog Jerusalem ud til ham og hele Judæa og hele Omegnen om Jordan. | 1819 5. Da udgik Jerusalem til ham og det ganske Judæa og alt Landet omkring Jordanen. | 1647 Da Udgick Jerusalem til hanem / oc den gandske Judæa / oc alle Land hos Jordan. | |
norsk 1930 5 Da drog Jerusalem og hele Judea og hele landet om Jordan ut til ham, | Bibelen Guds Ord Da drog Jerusalem, hele Judea og hele Jordan-landet ut til ham | King James version Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, |
3:1 - 12 CD 225; DA 104-9; EW 154; GW 51, 54-5; 2SM 19; 5T 225-7; VSS 358f 3:5 DA 104, 231 3:5 - 7 2SM 152 3:5 - 10 DA 132-3; 2SM 148-52; 1T 321 info |