Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 11, 31


Den Nye Aftale
Nu er det jøderne der er ulydige – som sagt for at I kunne få tilgivelse – og de vil også blive tilgivet.
1992
sådan er de nu også blevet ulydige som følge af den barmhjertighed, som er vist jer, for at også de kan finde barmhjertighed.
1948
således er også disse nu blevet ulydige, for at også de må få barmhjertighed som følge af den barmhjertighed, der er blevet jer til del.
Seidelin
således er det nu dem, der er blevet ulydige takket være den barmhjertighed, I har mødt, og netop derved vil de så selv finde barmhjertighed.
kjv dk
På samme måde har også disse nu ikke troet, at gennem jeres barmhjertighed må de også modtage barmhjertighed.
1907
således bleve også disse nu ulydige, for at også de måtte få Barmhjertighed ved den Barmhjertighed, som er bleven eder til Del.
1819
31. saaledes ere og disse nu blevne ulydige ved den barmhjertithed som Eder er vederfaren, at ogsaa de maatte faae Barmhjertighed.
1647
Saa ere oc disse nu blefne ulydige / ved den Barkhiertighed som eder er vederfaren / ad de kunde oc faa Barmhiertighed.
norsk 1930
31 så har også disse nu vært ulydige, forat de også skal få miskunn ved den miskunn som er blitt eder til del;
Bibelen Guds Ord
slik har også disse andre nå vært ulydige, for at også de skal få miskunn ved den miskunn som er vist dere.
King James version
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.

svenske vers      


AA 375-9   info