Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 28, 1


Den Nye Aftale
Da vi var kommet i sikkerhed, fandt vi ud af at øen hed Malta.
1992
Da vi var frelst, fik vi at vide, at øen hed Malta.
1948
Da vi nu var blevet reddet, fik vi at vide, at øen hed Malta.
Seidelin
Efter redningen fik vi at vide, at øen hed Malta.
kjv dk
Og da de var undsluppet, da fandt de ud af at øen blev kaldt Malta.
1907
Og da vi nu vare reddede, så fik vi at vide, at Øen hed Malta.
1819
1. Og der de vare frelste, fik de at vide at den Ø hedte Melite.
1647
XXVIII. Capitel. OC der de vare frelst / da forfoore / de / ad den Øø heed Melita.
norsk 1930
28 Da vi nu hadde berget oss, fikk vi vite at øen hette Malta.
Bibelen Guds Ord
Da de var berget, fant de ut at øya ble kalt Malta.
King James version
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.

svenske vers      


28 AA 445-54; EW 207
28:1, 2 6BC 1067
28:1 - 11 AA 445-6; ML 334   info