Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 26, 26


Den Nye Aftale
Kong Agrippa kender allerede til det hele, og derfor har jeg sagt det som det er. Jeg kan ikke forestille mig at noget af det jeg har fortalt, kommer som en overraskelse for ham – det er jo ikke ligefrem sket i en afkrog af landet.
1992
Kongen er jo bekendt med dette, så jeg taler frimodigt til ham. Jeg tror nemlig ikke, at noget af det kan være undgået hans opmærksomhed. Det er jo ikke sket i en afkrog.
1948
Kongen ved jo besked om dette, og derfor taler jeg også frimodigt til han, thi jeg er vis på, at slet intet af dette er ham ubekendt; det er jo ikke sket i en afkrog.
Seidelin
Kongen ved jo besked om dette, og derfor taler jeg uforbeholdent til ham; jeg er vis på, at intet af det, jeg har sagt, er ham ubekendt - det er jo ikke i en ravnekrog, det er foregået!
kjv dk
For kongen kender til disse ting, foran hvem jeg også taler frimodigt: for jeg er overbevist om at ingen af disse ting er gemt for ham; for disse ting blev ikke gjort i et hjørne.
1907
Thi Kongen ved Besked om dette, og til ham taler jeg frimodigt, efterdi jeg er vis på, at slet intet af dette er skjult for ham; thi dette er ikke sket i en Vrå.
1819
26. Thi Kongen er vidende om dette, og til ham taler jeg frimodeligen, efterdi jeg er vis paa, at slet Intet af dette er skjult for ham; thi dette er ikke skeet i en Vraa.
1647
Thi ad Kongen veed om disse Ting / til hvilcken jeg oc taler dristeligen: Thi jeg acter / ad der er intet af dette skiult for hannem. Thi dette er icke skeet i en vraa.
norsk 1930
26 For kongen kjenner til disse ting, og til ham taler jeg også frimodig; for jeg kan ikke tro at noget av dette er ukjent for ham; dette er jo ikke skjedd i en avkrok.
Bibelen Guds Ord
For kongen, som jeg også taler til med frimodighet, kjenner til alt dette. Jeg er overbevist om at ikke noe av alt dette har unngått hans oppmerksomhet, for det har ikke funnet sted i en avkrok.
King James version
For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.

svenske vers      


26 AA 433-8; HP 296.5
26:26 - 29 GW 123; 6BC 1066-7   info