Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 16, 33 |
Den Nye Aftale Mens det stadig var nat, vaskede fangevogteren deres sår, og umiddelbart efter blev han og hele hans familie døbt. | 1992 I denne sene nattetime tog han dem med og vaskede deres sår, og umiddelbart efter blev han selv og alle i hans hus døbt. | 1948 Og i den selv samme nattetime tog han dem med sig og vaskede deres sår; og han selv og alle hans blev straks døbt. | |
Seidelin I den sene nattetime tog han dem med og vaskede deres sår, og straks efter blev han døbt sammen med sin husstand, | kjv dk Og han tog dem nattes samme time, og vaskede deres piskeslags sår; og blev døbt, ham og alle hans, med det samme. | ||
1907 Og han tog dem til sig i den samme Stund om Natten og aftoede deres Sår; og han selv og alle hans blev straks døbte. | 1819 33. Og han tog dem til sig i den samme Stund om natten og aftoede deres Saar; og han selvblev strax døbt, og alle Hans. | 1647 Oc hand toog dem til sig i denne samme Stund om Natten / oc aftoode deres Saar: Oc hand blef strax døbt / oc alle hans. | |
norsk 1930 33 Så tok han dem til sig i samme time på natten og vasket dem efter slagene, og straks blev han døpt med alle sine, | Bibelen Guds Ord Og i samme time på natten tok han dem og vasket sårene deres etter piske-slagene. Og han og alle som hørte ham til ble døpt med det samme. | King James version And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway. |
16 AA 201-20; VSS 311.1 16:7 - 40 AA 211-20 16:19 - 34 AA 213-7; EW 204-5; RC 343; SR 312 16:22 - 34 Ed 66-7 16:25 - 34 AA 426, 500 info |