Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 13, 34


Den Nye Aftale
Gud har ladet Jesus stå op fra de døde så han ikke skal rådne op. Det er det Gud har sagt sådan her: ›De hellige og urokkelige løfter jeg gav David, vil gå i opfyldelse for jer. ‹
1992
Og at Gud lod ham opstå fra de døde, så han ikke nogen sinde skal vende tilbage til forrådnelse, har han sagt således: 'For jeg vil opfylde de urokkelige løfter til David for jer! '
1948
Og at han har ladet ham opstå fra de døde, så at han ikke mere skal vende tilbage til forrådnelse, det har han sagt således: »Jeg vil give jer de trofaste nådeløfter til David.«
Seidelin
Og at Gud har oprejst ham fra døden, så han ikke nogen sinde skal vende tilbage til forrådnelse, derom har han sagt således: "Jeg vil give jer Davids det Hellige, det, der står fast."
kjv dk
Og hvad angår det at han oprejste ham fra de døde, nu ikke mere for at vende tilbage til forfald, han sagde det på denne måde, Jeg vil give dig Davids sikre barmhjertigheder.
1907
Men at han har oprejst ham fra de døde, så at han ikke mere skal vende tilbage til Forrådnelse, derom har han sagt således: "Jeg vil give eder Davids hellige Forjættelser, de trofaste."
1819
34. Men at han har opvakt ham fra de Døde, der ingenlunde skal vende tilbage fra Forraadnelse, derom har han saaledes sagt: Forjættelsen til David vil jeg holde Eder trofast.
1647
Men ad hand hafver opvact hannem fra døde / som her efter icke skal komme igien til forkrenckelse / hafver hand saa sagt / Jeg vil give eder Davids hellige Ting / som ere trofaste.
norsk 1930
34 Men at han har opreist ham fra de døde, så han ikke mere skal vende tilbake til tilintetgjørelse, det har han sagt således: Jeg vil gi eder de hellige løfter til David, de trofaste.
Bibelen Guds Ord
Og at Han reiste Ham opp fra de døde så Han aldri mer skal vende tilbake til fordervelse, har Han sagt slik: "Jeg vil gi dere Davids hellige løfter, de trofaste."
King James version
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.

svenske vers      


13:14 - 52 AA 170-6   info