Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 10, 23 |
Den Nye Aftale og inde på tempelpladsen gik Jesus rundt i Salomons Søjlegang. | 1992 og Jesus gik rundt på tempelpladsen, i Salomos Søjlegang. | 1948 og Jesus gik omkring i helligdommen, i Salomons søjlegang. | |
Seidelin Jesus gik frem og tilbage i Salomons Søjlegang i Templet. | kjv dk Og Jesus vandrede i templet på Salomon’s veranda. | ||
1907 og Jesus gik omkring i Helligdommen, i Salomons Søjlegang. | 1819 23. Og Jesus gik omkring i Templet, udi Salomos Buegang. | 1647 Oc JEsus gick om i Templen / udi Salomonis Omgang. | |
norsk 1930 23 og Jesus gikk omkring i templet i Salomos buegang. | Bibelen Guds Ord Jesus gikk omkring i templet, i Salomos buegang. | King James version And Jesus walked in the temple in Solomon's porch. |
DA 476-84 info |