Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 9, 8 |
Den Nye Aftale Hans naboer og de andre der var vant til at se ham som tigger, spurgte: »Er det ikke ham der plejer at sidde og tigge?« | 1992 Nogle sagde: »Jo, det er ham.« Andre sagde: »Nej, han ligner ham bare.« Selv sagde han: »Det er mig.« | 1948 Da sagde naboerne og de, som var vant til at se ham som tigger: »Er det ikke ham, der sad og tiggede?« | |
Seidelin Naboerne og de, der før havde set ham som tigger, sagde nu: 'Det er da ham, der sad og tiggede?' | kjv dk Derfor sagde naboerne, og de som før havde set ham der var blind, Er ikke dette han der sad og tiggede? | ||
1907 Da sagde Naboerne og de, som før vare vante til at se ham som Tigger: "Er det ikke ham, som sad og tiggede?" | 1819 9. Andre sagde: det er denne; men Andre: han er ham lig. Han selv sagde: det er mig. | 1647 Hvorfor Naboerne / oc de som hafde seet hannem / ad hand var blind / sagde / Er denne icke den som sad og tigde? Andre sagde / Det er denne: | |
norsk 1930 8 Grannene og de som før hadde sett ham sitte og tigge, sa da: Er det ikke han som satt og tigget? | Bibelen Guds Ord Da sa naboene og de som tidligere hadde sett at han var blind: "Er ikke dette han som satt og tigget?" | King James version The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged? |