Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 6, 63


Den Nye Aftale
Det er ånden der giver liv, kroppen kan ingenting. Alt det jeg har fortalt jer, er udtryk for ånd og liv,
1992
Det er Ånden, som gør levende, kødet gør ingen gavn. De ord, jeg har talt til jer, er ånd og liv.
1948
Det er Ånden, som gør levende, kødet gavner intet; de ord, som jeg har talt til jer, er ånd og er liv.
Seidelin
Ånden er den, som gør Levende, kødet gør det ikke! De Ord, jeg har talt til jer, er Ånd og er Liv.
kjv dk
Det er ånden der levendegør; kødet profitere ikke: ordene som jeg taler til jer, de er ånd, og de er liv.
1907
Det er Ånden, som levendegør, Kødet gavner intet; de Ord, som jeg har talt til eder, ere Ånd og ere Liv.
1819
63. Det er Aanden, som levendegjør, Kjødet gavner intet; de Ord, som jeg taler til Eder, ere Aand og ere Liv.
1647
Det er Aanden som lefvendis giør / Kiødet gafner intet: De Ord som jeg taler til eder / de ere Aand oc de ere ljf.
norsk 1930
63 Det er Ånden som gjør levende, kjødet gagner intet; de ord som jeg har talt til eder, er ånd og er liv.
Bibelen Guds Ord
Det er Ånden som gir liv. Kjødet gagner ingenting. De Ord som Jeg taler til dere, er ånd, og de er liv.
King James version
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

svenske vers      


COL 140; DA 383-93 7BC 957 CT 390

AA 284-5; CH 370-1,593; CSW 43;SD 70: 8T 299-300 (3TI 276-7)

SD 299;9T 168(CO H7;CH 393;3TT 367)

CG 315; COL 130;CT 207(CG 505),422; CW 121-2;DA 66O,677;Ev 138-9; 1SM 137-8,160, 178,299-300;2SM 39,48,95,155,216, 381;ST 575-6(2TI 220); 6T 52;TM 344-5

8T 288-9

FE 518

5BC 1135;6BC 1065;7BC 941; CD 89;COL 38, 132;CT 439'DA 2SI'Ed 126.FE 182:3,243,378-9, 383-4,408;GW 252;MH HI(CT 379);MM 124, 283,324;PP 277; SC 88;SD 196; 1SM 249-2SM 100,12S;I'T 361; 5T 433;6T 153(2TI 426);8T 307;TM 160,385, 389;MYP 161), HI,492   info