Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 6, 1


Den Nye Aftale
Så tog Jesus til Galilæa og sejlede over på den anden side af Genesaret Sø, der også bliver kaldt Tiberiassøen.
1992
Derefter tog Jesus over til den anden side af Galilæas Sø, Tiberias Sø.
1948
Derefter drog Jesus over til den anden side af Galilæas sø, Tiberias-søen.
Seidelin
Derefter drog Jesus bort, over på den anden side af Galilæasøen, Tiberiassøen.
kjv dk
Efter disse ting gik Jesus over Galilæas hav, som er Tiberias hav.
1907
Derefter drog Jesus over til hin Side af Galilæas Sø, Tiberias Søen.
1819
1. Derefter foer Jesus hen over Galilæas Sø, ved Tiberias.
1647
VI.Capitel. DEr efter foor JEsus hen ofver Galilææ / (det er) Tiberiadis Haf:
norsk 1930
6 Derefter drog Jesus bort til hin side av den Galileiske Sjø, Tiberias-sjøen;
Bibelen Guds Ord
Deretter drog Jesus over Galilea-sjøen, også kalt Tiberias-sjøen.
King James version
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.

svenske vers      


AH 381;5BC 1141;CD 271;CG 135,346;ChS 153; CM 151;CT 276; DA 293,364-71, 377,718;Ed 107-8,217;Ev 524;MH 45-50; MM 299;1SM 275;2T 292;4T 572(AH 381;CH 281);6T 345(AH 451;CD 87;2TT 571-2),451-2(3TT 74),465,467;7T 61,114(CD267; 352;CS 37,269; MH 207(MYP 321-2);MM 176, 204;2T 435(CS 250);4T 451, 573(CH 281);5T 4O0(CM 147), 413,415;6T 209(AH 378;21T 468),451-2(31T 74);7T 206(CH 304;CS 266-7), 239(GW 463); TM 257;WM 154   info