Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 2, 5


1992
Min pagt med ham var, at jeg gav ham livet og freden, og at han skulle frygte mig og skælve for mit navn.
1931
Min pagt med ham var, at jeg skulle give ham liv og fred, og han skulle frygte mig og bæve for mit navn;
1871
Min Pagt var med ham Livet og Freden, og jeg gav ham dem til Frygt, og han frygtede mig, og for mit Navn var han forfærdet.
1647
Thi mjn Pact med hannem (var) Ljfsens oc Fredens (Pact/) oc jeg gaf hannem dem (til) Fryct / oc hand fryctede mig / oc hand blef forskrecket for mit Nafns skyld.
norsk 1930
5 Den pakt jeg hadde med ham, lovte ham liv og lykke; det gav jeg ham forat han skulde frykte mig, og han fryktet mig og var forferdet for mitt navn.
Bibelen Guds Ord
Min pakt med ham var til liv og fred, og Jeg gav dette til ham for at han skulle frykte Meg. Så fryktet han Meg og hadde ærefrykt for Mitt navn.
King James version
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.

svenske vers      


2:5 PK 706; 3SM 261, 388.2
2:5, 6 Ed 148   info