Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 8, 3


1992
Dette siger Herren: Jeg vender tilbage til Zion og tager bolig i Jerusalem. Da skal Jerusalem kaldes den trofaste by og Hærskarers Herres-bjerg kaldes det hellige-bjerg.
1931
Så siger Herren: Jeg vender tilbage til Zion og fæster bo i Jerusalem; Jerusalem skal kaldes den trofaste by, og Hærskares Herres bjerg det hellige bjerg.
1871
Saa siger Herren: Jeg vender tilbage til Zion og vil bo midt i Jerusalem; og Jerusalem skal kaldes Sandhedens Stad, og den Herre Zebaoths Bjerg Hellighedens Bjerg.
1647
saa sagde HErren / Jeg er vendt igien til Zion / oc vil boo midt i jerusalem : Oc Jerusalem skal kaldis Sandhedens Stad / oc den HErris Zebaoths Bierg / et helligheds Bierg.
norsk 1930
3 Så sier Herren: Jeg vender tilbake til Sion og vil bo i Jerusalem, og Jerusalem skal kalles den trofaste stad, og Herrens, hærskarenes Guds berg det hellige berg.
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren: Jeg skal vende tilbake til Sion og bo midt i Jerusalem. Jerusalem skal kalles Sannhetens stad, hærskarenes Herres berg, Det hellige berget.
King James version
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.

svenske vers      


8:3 PK 704   info