Forrige vers Næste vers |
Hoseas bog 6, 10 |
1992 I Israels hus har jeg set grufulde ting; dér horer Efraim, Israel er blevet uren. | 1931 Grufulde ting har jeg set i Israels hus, der har Efraim bolet, Israel blev uren. | ||
1871 Israels Hus har jeg set gruelige Ting; der har Efraim bedrevet Hor, Israel er besmittet. | 1647 Jeg saa i Jsraels Huus / en gruelig Ting / der er Ephraims Hoorerj / Jsrael hafver bemsmittet sig. | ||
norsk 1930 10 I Israels hus har jeg sett grufulle ting; der driver Efra'im hor, der er Israel blitt urent. | Bibelen Guds Ord Jeg har sett grusomheter i Israels hus: Der er Efraims horeliv. Israel er blitt urent. | King James version I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. |