Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Klagesangene 4, 22


1992
Din straf er til ende, Zions datter, han fører dig ikke bort igen. Han vil straffe din skyld, Edoms datter, afsløre alle dine synder.
1931
Din skyld er til ende, Zion, du forvises ej mer; han hjemsøger, Edom, din skyld, afslører dine synder.
1871
Din Skyld har en Ende, Zions, Datter! han skal ikke mere lade I dig bortføre; nu hjemsøger han din Skyld, du Edoms Dattert han aabenbarer dine Synder.
1647
(Men) du Zions Datter / din Misgierning hafver en ende / hand skal icke meere lade dig bortføre / hand hafver hiemsøgt djn Misgierning / du Edoms daatter / hand hafver aabenbarit dine synder.
norsk 1930
22 Din straff er til ende, Sions datter! Han vil ikke mere bortføre dig. Han vil hjemsøke dig for din misgjerning, Edoms datter, åpenbare dine synder.
Bibelen Guds Ord
Straffen for din misgjerning er fullført, du Sions datter. Han skal ikke lenger sende deg i fangenskap. Han skal straffe din misgjerning, du Edoms datter. Han skal avsløre dine synder.
King James version
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: he will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.

svenske vers