Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 32, 36 |
1992 Derfor siger Herren, Israels Gud, nu om denne by: I siger: »Den bliver givet i babylonerkongens magt ved sværd, sult og pest.« | 1931 Men nu, så siger Herren, Israels Gud, om denne by, som i siger er givet i Babels konges hånd med sværd, hunger og pest: | ||
1871 Og nu siger Herren, Israels Gud, derfor saaledes om denne Stad, om hvilken I sige, at den gives i Kongen af Babels Haand, ved Sværdet og ved Hungeren og ved Pesten: | 1647 Oc nu / derfor saa sagde HErren Jsraels Gud / om denne Stad / om hvilcken j sige / Den gifvit i Kongens haand af Babylonien / ved Sverdet oc ved Hungeren oc ved Pestilenzen. | ||
norsk 1930 36 Men derfor sier Herren, Israels Gud, nu så om denne by om hvilken I sier: Den er gitt i Babels konges hånd ved sverd og hunger og pest: | Bibelen Guds Ord Om denne staden sier dere: "Den skal bli overgitt i babyloner-kongens hånd, ved sverd, hungersnød og pest." Derfor sier Herren Israels Gud nå om denne staden: | King James version And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence; |
32:37 - 44 PK 472 info |