Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 7, 23


1992
Men dette befalede jeg dem: Adlyd mig, så vil jeg være jeres Gud, og I skal være mit folk. I skal følge den vej, jeg befaler jer, for at det må gå jer godt.
1931
men dette bød jeg dem: »I skal høre min røst, så vil jeg være eders Gud, og i skal være mit folk; og i skal gå på alle de veje, jeg byder eder, at det må gå eder vel.«
1871
Men denne Ting har jeg befalet dem og sagt: Hører paa min Røst, saa vil jeg være eders Gud, og I skulle være mit Folk; og I skulle vandre paa hver en Vej, som jeg befaler eder, at det maa gaa eder vel.
1647
Men dette bød jeg dem / sigendis / Lyder paa mit ord / saa vil jeg være eders Gud / oc J skulle være mit Folck / oc vandre paa hver den Vey /som jeg vil biude eder / ad det skal gaa eder ve.
norsk 1930
23 men dette var det bud jeg gav dem: Hør på min røst! Så vil jeg være eders Gud, og I skal være mitt folk, og I skal vandre på alle de veier jeg byder eder, så det må gå eder vel.
Bibelen Guds Ord
Men dette er hva Jeg befalte dem og sa: "Hør på Min røst, så skal Jeg være deres Gud, og dere skal være Mitt folk. Vandre på alle de veiene Jeg har befalt dere, for at det kan gå dere godt."
King James version
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.

svenske vers      


7:23 TDG 16.3; UL 234.1
7:23, 24 PK 414   info