Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 2, 35


1992
siger du: »Jeg er uden skyld, hans vrede har vendt sig fra mig.« Men jeg bringer dig for retten, selv om du siger: »Jeg har ikke syndet.«
1931
Og du siger: »Jeg er frikendt, hans vrede har vendt sig fra mig.« se, med dig går jeg i rette, da du siger: »jeg har ikke syndet.«
1871
Og dog sagde du: Jeg er uskyldig, hans Vrede har vendt sig fra mig; se, jeg vil gaa i Rette med dig, fordi du siger: Jeg har ikke syndet.
1647
Sagde du / Jeg er uskyldig / hans Vrede er dog vendt fra mig / See / Jeg vil gaa i rætte med dig / for du siger / Jeg hafver icke syndit.
norsk 1930
35 Og allikevel sier du: Jeg er uskyldig, hans vrede har visselig vendt sig fra mig. Se, jeg vil gå i rette med dig fordi du sier: Jeg har ikke syndet.
Bibelen Guds Ord
sier du: "Fordi jeg er uskyldig, skal sannelig Hans vrede vende seg bort fra meg." Men se, Jeg skal dømme deg, fordi du sier: "Jeg har ikke syndet."
King James version
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

svenske vers