Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 54, 12 |
1992 Jeg sætter dine murtinder med rubiner, dine porte med karfunkler, og hele din ringmur med ædelsten. | 1931 af rubiner sætter jeg tinderne, og portene gør jeg af karfunkler, af ædelsten hele din ringmur. | ||
1871 Og jeg vil gøre dine Murtinder af Rubin og dine Porte af Rarbunkelstene og hele din Ringmur af dyrebare Stene. | 1647 Oc giøre dine Vindver af Cristal / oc dine Porte af Rubjnsteen / oc alle dine Landemercke af behagelige Steene / | ||
norsk 1930 12 jeg gjør dine murtinder av rubiner og dine porter av karfunkelstener og hele din ringmur av dyre stener. | Bibelen Guds Ord Jeg lager dine spir av rubiner, dine porter av krystaller og hele muren rundt deg av herlige steiner. | King James version And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. |
54 4BC 1148 54:11 - 14 CT 454 54:11 - 17 PK 724-5 info |