Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 38, 15 |
1992 Hvad skal jeg tale og sige til ham? Han har jo handlet! Jeg må vandre alle mine år med bitterhed i min sjæl. | 1931 Hvad skal jeg,sige? Han talede til mig og selv greb han ind. For bitterhedens skyld i min sjæl vil jeg vandre sagtelig alle mine år. | ||
1871 Hvad skal jeg sige? han har sagt mig det, og han har fuldkommet det; jeg skal vandre sagtelig alle mine Aar for min Sjæls Bitterheds Skyld. | 1647 Oc hvad vil jeg sige / hand baade sagde mig det / oc hand giorde det / Jeg maatte vancke alle mine Aar for mjn Siels bitterhed. | ||
norsk 1930 15 Hvad skal jeg si? Han har både sagt mig det, og han har gjort det; stille vil jeg vandre alle mine år efter min sjels bitre smerte. | Bibelen Guds Ord Hva skal jeg si? Han har både talt til meg, og Han har selv gjort det. Alle mine år vil jeg vandre varsomt med bitterhet i sjelen. | King James version What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul. |
38 2SM 286-7, 300 38:10 - 20 PK 343-4 info |