Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 19, 36


Den Nye Aftale
Mens han red af sted, bredte folk deres kapper ud foran ham.
1992
Og hvor han kom ridende, bredte folk deres kapper ud på vejen.
1948
Og som han drog frem, bredte de deres klæder under ham på vejen.
Seidelin
Og hvor han red frem, bredte folk deres kapper ud over vejen.
kjv dk
Og da han gik, spredte de deres tøj på vejen.
1907
Og da han drog frem, bredte de deres Klæder under ham på Vejen.
1819
36. Og der han reiste frem, bredte de deres Klæder under ham paa Veien.
1647
Men der hand reyste frem / bridde de deres Klæder paa veyen.
norsk 1930
36 Da han nu drog frem, bredte de sine klær under ham på veien.
Bibelen Guds Ord
Mens Han red framover, var det mange som bredte klærne sine ut på veien.
King James version
And as he went, they spread their clothes in the way.

svenske vers      


19:28 - 40 DA 569-75, 743; EW 109-10, 244; GC 18, 367, 404; LS 62-3   info