Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 30, 18 |
1992 Men Herren venter på at vise jer nåde; han vil rejse sig for at forbarme sig over jer, for Herren er rettens Gud. Lykkelig hver den, der venter på ham! | 1931 Derfor længes Herren efter at vise eder nåde, derfor står han op for at forbarme sig over eder. Thi rettens Gud er Herren; salige alle, der længes efter ham! | ||
1871 Og derfor bier Herren, indtil han kan benaade eder, og derfor holder han sig i det høje, indtil han kan forbarme sig over eder; thi Herren er Dommens. Gud, salige ere alle, som bie efter ham. | 1647 Oc derfor skal HErren bie / ad hand kand være eder naadig / oc derfor skal hand ophøye sig / ad hand kand forbarme sig ofver eder / Thi HErren er Dommens Gud / Salige ere alle som bie efter hannem. | ||
norsk 1930 18 Og derfor bier Herren med å være eder nådig, og derfor holder han sig langt borte i det høie med sin barmhjertighet mot eder; for Herren er en dommens Gud; salige er alle de som bier på ham. | Bibelen Guds Ord Derfor venter Herren så Han kan få være nådig mot dere. Derfor er Han opphøyet, så Han kan vise barmhjertighet mot dere. For Herren er rettens Gud. Salige er alle de som venter på Ham. | King James version And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him. |
30:18 5T 195 30:18, 19 CH 456 info |