Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 22, 24


1992
Hele vægten af hans fars hus hænger på ham som kviste og blade ? alle småtingene, både skåle og krukker.
1931
Men hænger hans fædrenehus's hele vægt sig på ham, skud og vildskud, alle småkar, fra fadene til alle krukkerne,
1871
Og de skulle hænge paa ham al hans Haders Hus's Herlighed, de ædle og de vilde Skyld, alle Smaakar, havde Bægere og alle Flasker.
1647
Oc der skulle henge paa hannem all hans Faders Huusis Herlighed / Børn oc Børnebørn / allehonde smaa Tøy / baade Drickekar oc allehonde Strenge leeg.
norsk 1930
24 Og de skal henge på ham hele tyngden av hans fars hus, de edle og de ville skudd, alle småkarene, både fatene og alle krukkene.
Bibelen Guds Ord
På ham skal de henge all herligheten fra hans fars hus, spirer og blad, alle småkarene, fra fatene til alle krukkene.
King James version
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.

svenske vers      


22:23 - 25 VSS 216.2, 235.2   info