Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 16, 7 |
1992 Men nu jamrer Moab, alle jamrer over Moab; fortvivlet klager de over mændene fra Kir?Hareset. | 1931 Derfor jamrer Moab over Moab, alle jamrer; Kir-Haresets rosinkager sukker de sønderknust over. | ||
1871 Derfor skal Moab hyle over Moab, de skulle alle sammen hyle; over Kir-Hareseths Grundvolde skulle I sukke, aldeles modfaldne. | 1647 Derfor skal den eene Moabiter hyle ofver den anden / de skulle allesammen hyle : Ofver KirHareseths Grundvolle skulle J sucke / Sandeligen de ere sønderbrutte. | ||
norsk 1930 7 Derfor skal Moab klage over Moab, alle skal klage; over Kir-Haresets druekaker skal I sukke i dyp sorg. | Bibelen Guds Ord Derfor skal Moab selv klage over Moab. Alle skal klage. Over rosinkakene i Kir-Hareset skal dere sukke, tynget av sorg. | King James version Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken. |