Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 14, 30 |
1992 De svage skal græsse på mine enge, de fattige skal lejre sig trygt. Men din rod lader jeg omkomme af sult, og hvad der er tilbage, dræber jeg. | 1931 På min vang skal de ringe græsse de fattige lejre sig trygt; men jeg dræber dit afkom ved sult; hvad der levnes, slår jeg ihjel. | ||
1871 Og de førstefødte af de ringe skulle finde Næring og de fattige ligge tryggelig; men jeg vil døde din Rod med Hunblevne af dig. | 1647 Oc de Fattiges Førstefødde skulle føde sig / oc de Arme skulle hvile sig tryggeligen / Men jeg vil døde djn Rod med Hunger / oc hand skal ihielslaa dem som ere ofverblefne af dig. | ||
norsk 1930 30 Og de ringeste blandt de ringe skal finne rikelig føde, og de fattige hvile i trygghet, og jeg vil drepe din rot ved hunger, og din levning skal han slå ihjel. | Bibelen Guds Ord De førstefødte blant de fattige skal finne føde, og de trengende skal legge seg ned i trygghet. Jeg vil drepe din rot med hungersnød, og den skal slå din rest i hjel. | King James version And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant. |
14 2MCP 742.2 14:13 Mar 238.5; PM 71.1; 3SM 406.1; UL 77.3 info |