Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 8, 22 |
1992 eller stirrer han ud over landet, er der nød og mørke, trængsels mørke, i mulmet er han stødt ud. | 1931 eller skuer han ud over jorden, se da er der trængsel og mørke, knugende mulm; i bælgmørke er han stødt ud. | ||
1871 og han skal til Jorden, men se, der skal være Angest og Mørke, Trængsels Mørke, og i Mulm er han udstødt. | 1647 Oc hand skal see til Jorden / oc see / der skal være Angist oc Mørckhed / ja Trængsels Formørckelse / oc hand skal drifvis i Taagen. | ||
norsk 1930 22 og de skal se ned mot jorden, men se, det er trengsel og mørke, angstfullt mørke; de er støtt ut i natten. | Bibelen Guds Ord Han skal da se utover landet, og se, det er nød og mørke og trengselens skygge, enhver drives inn i mørke. | King James version And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness. |
8:22 PK 373, 681 info |