Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Højsangens bog 2, 14


1992
Min due sidder i-bjergkløften, i skjul på klippevæggen. Lad mig se din skikkelse, lad mig høre din stemme; for din stemme er dejlig, din skikkelse er yndig.
1931
min due i fjeldets kløfter, i bjergvæggens skjul! Lad mig skue din skikkelse, høre din røst, thi sød er din røst og din skikkelse yndig.
1871
Min Due i Klippens Revner, i Fjeldvæggens Skjul, lad mig se din Skikkelse, lad mig høre din Røst! thi din Røst er sød, og din Skikkelse er yndig.
1647
Min Due / i Klippens Rif / i Skiul ofver den høyre Trappe / vjs mig din Skickelse / lad mig høre din Røst : thi din røst er sød / oc din Skickelse er lystelig.
norsk 1930
14 Du min due i bergrevnene, i fjellveggens ly! La mig se din skikkelse, la mig høre din røst! For din røst er blid og din skikkelse fager.
Bibelen Guds Ord
Å, du min due i klipperevnene, i fjellknausens skjulesteder, la meg se din skikkelse, la meg høre din røst! For din røst er yndig, og din skikkelse er herlig.
King James version
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.

svenske vers