Forrige vers Næste vers |
Ordsprogenes bog 26, 14 |
1992 Døren drejer på sit hængsel, den dovne vender sig på sin seng. | 1931 Døren drejer sig på sit hængsel, den lade på sit leje. | ||
1871 Som Døren drejer sig om paa sine Hængsler, saa den lade paa sin Seng. | 1647 Som en Dør kand vendis paa sin Hengsle / saa vender oc en Lad sig paa sin Seng. | ||
norsk 1930 14 Døren dreier sig på sitt hengsel, og den late snur sig på sitt leie. | Bibelen Guds Ord Som døren svinger på hengselen, slik snur den late seg på sin seng. | King James version As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed. |