Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ordsprogenes bog 6, 24


1992
det vogter dig mod den onde kvinde, mod den fremmede kvindes glatte tunge.
1931
for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!
1871
at den maa bevare dig fra en ond Kvinde, fra en fremmed Tunges Sledskhed.
1647
Ad du kand forvare dig fra en ond Qvinde / fra en fremmede Tungis slæthed
norsk 1930
24 så de bevarer dig fra en ond kvinne, fra en fremmed kvinnes glatte tunge.
Bibelen Guds Ord
så de skal bevare deg fra den onde kvinne, fra den smigrende tungen til en fremmed kvinne.
King James version
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.

svenske vers      


6:23, 24 CC 115.1   info