Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 14, 13 |
Den Nye Aftale Du skal hellere invitere folk der er fattige, halte, lamme og blinde. | 1992 Nej, når du vil holde en fest, så indbyd fattige, vanføre, lamme og blinde. | 1948 Men når du gør et gilde, så indbyd fattige, vanføre, lamme og blinde! | |
Seidelin Når du vil holde en fest, skal du indbyde fattige, vanføre, lamme, blinde. | kjv dk Men når du laver en fest, indbyd de fattige, de lemlæstet, de lamme, de blinde: | ||
1907 Men når du gør et Gæstebud, da indbyd fattige, vanføre, lamme, blinde! | 1819 13. Men naar du gjør et Gjestebud, da byd Fattige, Krøblinger, Halte, Blinde: 14. saa skal du være salig; thi de have Intet at betale derfor; men det skal igjengives dig i de Retfærdiges Opstandelse. | 1647 Men naar di giør et Giestebud / da biud Fattige / Krøblinge / Halte / Blinde. | |
norsk 1930 13 Men når du gjør gjestebud, da be fattige, vanføre, halte, blinde! | Bibelen Guds Ord Men når du holder et gjestebud, da innby fattige, vanføre, lamme og blinde. | King James version But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: |
14:12 - 14 COL 220, 370; MH 353-4; 6T 305; MB 112 14:13, 14 RC 257.1 14:13 - 15 RC 252.5 info |