Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 13, 13 |
Den Nye Aftale »Fra nu af er du befriet fra din sygdom, « sagde han, og med det samme rettede hun sig op og takkede Gud. | 1992 Han lagde hænderne på hende, og straks rettede hun sig op og priste Gud. | 1948 så lagde han hænderne på hende, og straks rettede hun sig op og priste Gud. | |
Seidelin Så lagde han hænderne på hende; straks rettede hun sig op og priste Gud. | kjv dk Og han lagde hans hænder på hende: og øjeblikkeligt var hun gjort lige, og forherligede Gud. | ||
1907 Og han lagde Hænderne på hende; og straks rettede hun sig op og priste Gud. | 1819 13. Og han lagde Hænderne paa hende; og strax rettede hun sig op og prisede Gud. | 1647 Oc hand lagde Hænderne paa hende : Oc strax rette hun sig op / oc prjsede Gud. | |
norsk 1930 13 Og han la sine hender på henne, og straks rettet hun sig op og priste Gud. | Bibelen Guds Ord Og Han la hendene på henne, og straks rettet hun seg opp og æret Gud. | King James version And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. |
13:10 - 17 MM 238; PK 183; 1T 532 info |