Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 13, 7


Den Nye Aftale
Til sidst sagde han til sin gartner: ›Nu har jeg i tre år ledt efter figner på det her træ uden at finde en eneste. Du må hellere fælde det, det står jo bare og udpiner jorden. ‹
1992
Han sagde da til gartneren: I tre år er jeg nu kommet og har ledt efter frugt på dette figentræ uden at finde nogen. Hug det om! Hvorfor skal det stå og tage plads op til ingen nytte?
1948
Så sagde han til vingårdsmanden: »Se, i tre år er jeg nu kommen og har ledt efter frugt på det figentræ uden at finde nogen; hug det om; hvorfor skal det tilmed tage kraften af jorden?«
Seidelin
Han sagde da til sin gartner: "Her har jeg gået tre år i træk og set efter frugt på dette figentræ og aldrig fundet nogen. Tag og fæld det. Hvorfor skal det stå og tage plads op?"
kjv dk
Så sagde han til dem der passede på hans vingård, Læg mærke til, disse 3 år er jeg kommet for at søge efter frugt på dette figentræ, og fandt ingen: hug det ned; hvorfor udnytter det jorden?
1907
Men han sagde til Vingårdsmanden: Se, i tre År er jeg nu kommen og har ledt efter Frugt på dette Figentræ og ingen fundet; hug det om; hvorfor skal det tilmed gøre Jorden unyttig?
1819
7. Men han sagde til Viingaardsmanden: see, jeg er nu i tre Aar kommen og har ledt efter Frugt paa dette Figentræ og finder ingen; hug det om, hvi skal det og gjøre Jorden unyttig?
1647
Da sagde hand til Vjngaards Manden / See / Jeg er nu i tre Aar / hvert Aar kommen / oc leete efter Fruct paa dette Figentræ / oc finder (den) icke : Hug det af: Hvi giør det Jorden unyttig?
norsk 1930
7 Da sa han til vingårdsmannen: Se, i tre år er jeg nu kommet og har lett efter frukt på dette fikentre og har ikke funnet nogen; hugg det ned! Hvorfor skal det også opta jorden til ingen nytte?
Bibelen Guds Ord
Da sa han til vingårdsmannen: Se, i tre år har jeg kommet og lett etter frukt på dette fikentreet, men jeg har ikke funnet noe. Hogg det ned! Hvorfor skal det utarme jorden?
King James version
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

svenske vers      


13:6, 7 VSS 403.4
13:6 - 9 COL 212, 214-8; DA 495, 584; FE 50; GC 27, 601; 2T 89, 421; 3T 191, 544; 4T 188-9, 317; 5T 139, 185, 250, 352; 7T 200
13:7 LS 242; TSB 65.1; TDG 109.5   info