Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 89, 12 |
1992 Himlen tilhører dig, jorden tilhører dig, du grundlagde jorden med alt, hvad den rummer. | 1931 Din er himlen, og din er jorden, du grundede jorderig med dets fylde. | ||
1871 Dig tilhøre Himlene, dig tilhører ogsaa Jorden, | 1647 Himlene hør dig til / Jorden hører ocsaa dig til: du grundfeste Jorderjge / oc hvad der er udi. | ||
norsk 1930 12 Dig hører himlene til, dig også jorden; jorderike og alt det som fyller det - du har grunnfestet dem; | Bibelen Guds Ord Himlene er Dine, også jorden er Din. Verden og alt som fyller den, det er Du som har grunnfestet dem. | King James version The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. |
89 CT 457; 3BC 1142 info |