Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 89, 10 |
1992 Du hersker over det hovmodige hav, du dæmper dets brusende bølger. | 1931 Du mestrer havets overmod; når bølgerne bruser, stiller du dem. | ||
1871 Du hersker over det hovmodige Hav; naar dets Bølger rejse sig, da bringer du dem til at lægge sig. | 1647 Du regerer ofver det brusende Haf: naar Bølgerne der udi opløftes / da kand du stille dem. | ||
norsk 1930 10 Du er den som hersker over havets overmot; når dets bølger reiser sig, lar du dem legge sig. | Bibelen Guds Ord Du hersker over det brusende havet; når havets bølger reiser seg, stiller Du dem. | King James version Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. |
89 CT 457; 3BC 1142 info |