Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 88, 7 |
1992 Du har kastet mig i den dybe grav, i det mørke dyb. | 1931 Du har lagt mig i den underste grube, på det mørke, det dybe sted; | ||
1871 Du har lagt mig i Hulen hernedenunder, i de mørke, i de dybe Steder. | 1647 Du lagde mig i den underste Graf / i Mørcke i dyb. | ||
norsk 1930 7 Du har lagt mig i dypenes hule, på mørke steder, i avgrunner. | Bibelen Guds Ord Du har lagt meg i den dypeste avgrunn, i mørket, i dypene. | King James version Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. |