Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 84, 3 |
1992 Min sjæl fortæres af længsel efter Herrens forgårde, mit hjerte og min krop råber efter den levende Gud. | 1931 Af længsel efter Herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende Gud! | ||
1871 Min Sjæl begærer, ja længes efter Herrens Forgaarde; mit Hjerte og mit Kød raabe med Fryd til den levende Gud. | 1647 Min Siæl begierer oc længis ocsaa inderlig (ad komme) til HErrens Forgaarde : ja mit Hierte oc mit Kiød fryder dem i den lefvende Gud. | ||
norsk 1930 3 Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud. | Bibelen Guds Ord Min sjel lengter, ja, tæres av lengsel etter Herrens forgårder. Mitt hjerte og mitt kjød roper etter Den levende Gud. | King James version My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. |