Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 65, 5


1992
Lykkelig den, du udvælger og bringer nær, han bor i dine forgårde. Vi mættes med gode gaver i dit hus, med helligheden i dit tempel.
1931
Salig den, du udvælger, lader bo i dine forgårde! Vi mættes af dit huses rigdom, dit tempels hellighed.
1871
Salig er den, som du udvælger og lader komme nær, at han maa bo i dine Forgaarde; vi skulle mættes med dit Hus's Gode, i dit Tempels Helligdom.
1647
Salig er den som du udvæller oc lader komme frem / ad hand maa boo i din Forgaard : Vi skulle mættes i dit Husses Gode / ja ( med) din Tempels hellige (Ting.)
norsk 1930
5 Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
Bibelen Guds Ord
Salig er den Du utvelger til å komme Deg nær, så han kan bo i Dine forgårder. Vi skal mettes med det gode i Ditt hus, i Ditt hellige tempel.
King James version
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

svenske vers      


65:5 PK 133; 8T 41; TSB 175.4
65:5 - 7 ARV MH 418
65:5 - 11 ARV 8T 275   info