Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 34, 25


1992
Ja, han gennemskuer, hvad de gør, en nat bringer han ødelæggelse, så de knuses.
1931
Jeg hævder derfor: han ved deres gerninger, og ved nattetide styrter han dem;
1871
Derfor kender han deres Gerninger og omkaster dem om Natten, at de blive knuste;
1647
Derfor ad hand kiender deres Gierning / omvender hand dem om Nattee / oc ce blifve sklagne smaa.
norsk 1930
25 Ja, han kjenner deres gjerninger, og han slår dem ned om natten så de går til grunne.
Bibelen Guds Ord
For Han kjenner deres gjerninger. Han styrter dem om natten, og de blir knust.
King James version
Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

svenske vers