Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 8, 1


Den Nye Aftale
I tiden efter rejste Jesus sammen med de tolv disciple gennem byer og landsbyer og fortalte om Guds rige.
1992
I den følgende tid gik han fra by til by og fra landsby til landsby, og han prædikede og forkyndte evangeliet om Guds rige. Sammen med ham var de tolv
1948
Og det skete i tiden derefter, at han vandrede om fra by til by og fra landsby til landsby og prædikede og forkyndte evangeliet om Guds rige; og de tolv var med ham
Seidelin
I den følgende tid gik Jesus fra by til by og fra landsby til landsby og prædikede og forkyndte Guds Rige, og sammen med ham var de Tolv,
kjv dk
Og det skete bagefter, at han gik igennem enhver by og landsby, og prædikede og fremviste de glædelige budskaber om Gud’s kongedømme: og de 12 var hos ham,
1907
Og det skete i Tiden der efter, at han rejste igennem Byer og Landsbyer og prædikede og forkyndte Evangeliet om Guds Rige, og med ham de tolv
1819
1. Og det begav sig derefter, at han reiste igennem Stæder og Byer og prædikede og forkyndte Guds Riges Evangelium, og de Tolv med ham,
1647
VIII.Capitel OC det begaf sig der efter / oc hand reyste igiennem Stæder oc Byer / oc prædickede oc forkyndede Guds Rigis Euangelium: oc de Tolf med hannem.
norsk 1930
8 Og det skjedde derefter at han drog omkring fra by til by og fra landsby til landsby og forkynte evangeliet om Guds rike, og de tolv var med ham,
Bibelen Guds Ord
Deretter skjedde det at Jesus gikk gjennom hver by og landsby, og Han ropte ut og forkynte evangeliet om Guds rike. De tolv var med Ham.
King James version
And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and showing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,

svenske vers      


8:1 Ev 52; PM 184.1; TDG 325.2   info