Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 10, 37


1992
Det bedste af vores dej og af vores afgifter og af frugten af alle træer, vin og olie vil vi bringe til præsterne i kamrene i vor Guds hus, og tienden af vores jord til levitterne; det er de levitter, der indsamler tienden i alle de byer, hvor vi har vores arbejde.
1931
og førstegrøden af vort grovmel og af frugten af alle slags træer, af most og olie vil vi bringe til kamrene i vor Guds hus til præsterne og tienden af vore marker til leviterne. Leviterne samler selv tienden ind i alle de byer, hvor vi har vort agerbrug;
1871
og det første af vor Dejg og vore Offergaver og alle Haande Træers Frugt, Most og Olie, skulde vi bringe til Præsterne, til Kamrene i vor Guds Hus, og Tienden af vor Mark til Leviterne, og Leviterne skulde selv tage Tiende i alle vore Stæder, hvor der var Agerbrug;
1647
Oc Tiende af vort Land / til Leviterne / oc Leviterne selv skulde tage Tiende / alle vore Aggergiernings Stæder.
norsk 1930
37 og det første av vårt mel og våre hellige gaver og alle slags trefrukt, most og olje skulde vi føre til prestene, til kammerne i vår Guds hus, og tienden av vår jord til levittene, og levittene skulde selv innkreve tiende i alle de byer hvor vi driver akerbruk.
Bibelen Guds Ord
Vi kunne komme med førstegrøden av meldeigen vår, av offergavene våre, av frukten av alle slags trær, mosten og oljen, og føre det fram til prestene, til lagerrommene i vår Guds hus. Vi kunne komme med tienden av åkerjorden vår til levittene, for levittene skulle selv ta imot tienden i alle de byene vi har hatt tjeneste.
King James version
And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.

svenske vers